Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.

Köztudott, hogy néhány évtizede szinte kizárólagos szokás volt, hogy házasság után a nő felvette a férfi teljes nevét, azaz mondjuk, ha a férjnek Kőtörő Béla volt a neve, akkor a feleséget Kőtörő Béláné néven jegyezték be az okmányokba. Ez ma is szokás, bár mostanában gyakoribb, hogy a nő megtartja az eredeti nevét, vagy csak a vezetéknevét cseréli le a férjére. Azt viszont nem mindenki tudja, hogy honnan ered ez a "né" toldalék. Ez azt jelenti, hogy néni, azaz hogy az illető már nem lány, hanem ezentúl néninek számít. Így egy megházasodott férfi sem fiú már, hanem bácsi, ezért neki is kijár a "bá" toldalék. Mondjuk amennyiben a feleség neve Fogas Andrea, akkor a férj teljes joggal felveheti a Fogas Andreábá nevet, ha Kő Éva, akkor a Kő Évábá nevet, és így tovább. Ez különösen akkor előnyös, ha a férjnek valami negatív kicsengésű neve van, mondjuk Szar Pál, míg a feleségnek pozitív jelentésű neve, mondjuk Illatos Rozália. Ekkor a Szar-Illatos Pál névfelvétel helytelen, mert még idétlenebbé válik a férfi neve, de az Illatos Rozáliábá minden szempontból teljesen rendben van, ajánlott ennek a névformátumnak a használata.

A bejegyzés trackback címe:

https://kultvicc.blog.hu/api/trackback/id/tr6815037180

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.